Rashelle LeCaptain

Problem Solver

Rashelle is an entrepreneur, founder and acting President of Connecting Cultures, Inc. She started in the language services industry as a health care interpreter in 1998. Rashelle fell in love with interpreting the minute she started. But it didn’t take long before she saw the real challenges that existed within the language services industry. Interpreting agencies were unresponsive to the complex business needs of health care organizations. There lacked career opportunities for qualified and professional interpreters to meet the demand of health care organizations.

In 2000, Rashelle designed Connecting Cultures as a solution to these problems. She wanted to lift up interpreters, so they could work alongside health care providers and support their dedication to meeting the health care needs of the communities they serve, without language barrier.

Rashelle believes in ethical business and professional service. She has worked with many health care organizations, big and small, to establish and integrate language access solutions that fit the unique needs of the individual client. Her dedication to the field of health care interpreting has focused on educating the health care industry about professional language services.

Rashelle is most proud of creating and growing a business that employs career interpreters and trains interpreters throughout the U.S. This accomplishment has helped so many health care providers build true and lasting relationships with patients that might otherwise not be possible.

Rashelle’s motto is a true reflection of how she works with clients and employees alike: TEAM, Together Everyone Achieves More.

Educator

Created the LAMS process to help organizations develop the following

  • A completely customized language access plan that can give the organization accessibility to qualified health care interpreters on demand
  • Increase productivity, ROI, provider satisfaction and patient satisfaction
  • Minimize issues related to risk management, quality management and legal issues
  • Repeatable and easy to use language access systems for the organization, its staff and its patients
  • Metrics that will measure the success of the installation and execution of your language access plan

Speaker

Past Speaking Engagements

  • Texas Association of Healthcare Interpreters and Translators
  • Iowa Interpreter and Translator Association
  • Southeast Regional Medical Interpreters
  • California Healthcare Interpreting Association
  • Waubonsee Community College
  • National Conference of Quality Care for Culturally Diverse Populations
  • Children’s Hospital of Wisconsin
  • Affinity Health System
  • Lawrence University
  • American Translators Association


Erin Rosales

Director of Interpreter Development

Erin Rosales is Director of Interpreter Development for Connecting Cultures, Inc. She has a B.A. in Spanish and Ministry from Viterbo College. She holds a Certified Professional in Learning and Performance® designation from the Association for Talent Development (formerly the American Society for Training & Development). She is a member of the Standards and Training Committee of the National Council on Interpreting in Health Care and co-lead for the Home for Trainers – Webinars Work Group. She is a Commissioner of the Certification Commission for Healthcare Interpreters and a member of the American Translators Association. Since 2003 Erin has been dedicated to actively interpreting in the healthcare field, designing training programs for healthcare interpreters, training interpreters, and developing interpreter trainers.

She is a fan of using social media, especially Twitter, to learn from professionals across a variety of fields, to discover and share valuable professional development resources, and to enjoy a bit of whimsy on occasion.

She was honored with the Detangling the Spaghetti Ball Award for outstanding service to the LEP community and the interpreter profession at the 2016 Ramp Up the Conversation Interpreter and ISP Conference. She won in the ProZ.com 2016 Community Choice Awards interpreter-related category for best trainer.

Here's what our customers are saying about us!


We believe we have received higher quality services for our providers and patients and saved money by improving the overall efficiency of the language services process.

Hand and Upper Extremity of Northeast Wisconsin

Your team went beyond what we hoped to accomplish, as well as assisted in creating new processes to achieve our goals.

Fox Cities Community Health Center

They explain to the patient exactly as it is told to them vs. family who say what they think we mean.

Affinity Medical Group

It's nice to have someone who is familiar both linguistically and culturally with the patient group. Everyone of the interpreters has been quite professional in the way they've handled situations.

Hand and Upper Extrenity of Noirthease Wisconsin

They help us do our jobs as clinical staff as efficiently and effectively as possible.

Appleton Medical Center